Thực đơn
Bản_tình_ca_của_J._Alfred_Prufrock Về tên gọi của Bản tình caBài thơ in lần đầu tiên ở Poetry: A Magazine of Verse nhờ Ezra Pound đã thuyết phục ông chủ Harriet Monroe của tạp chí này về sự cách tân của Eliot mặc dù lúc đó Eliot đang là sinh viên của Đại học Harvard. Ban đầu, Eliot đặt tên bài thơ là Prufrock among the Women (Prufrock giữa những phụ nữ). Còn cái tên Bản tình ca… là do ảnh hưởng từ Bản tình ca của nàng Har Dyal của nhà thơ Rudyard Kipling. Tên Prufrock có nguồn gốc từ tiếng Đức: "Prüfstein" có nghĩa là "đá thử". Ngoài ra, thời đó Eliot ở St Louis, nơi có công ty "Prufrock-Littau Company".
Thực đơn
Bản_tình_ca_của_J._Alfred_Prufrock Về tên gọi của Bản tình caLiên quan
Bản thảo Voynich Bản tình ca mùa đông Bản thể luận Bản thể học (khoa học thông tin) Bản thiết kế vĩ đại (sách) Bản thảo cương mục Bản thảo Bakhshali Bản thể (triết học) Bản tình ca cuối cùng (phim) Bản thânTài liệu tham khảo
WikiPedia: Bản_tình_ca_của_J._Alfred_Prufrock http://en.wikipedia.org/wiki/Modernism http://en.wikipedia.org/wiki/The_Love_Song_of_J._A...